Noticias

Lo Imperdible - Charlas con Maestras: Rita Azevedo Gomes

Lo Imperdible - Charlas con Maestras: Rita Azevedo Gomes

En la jornada de ayer, también se realizó la esperada Charla con Maestras, que tuvo como protagonista a la exquisita directora lusa Rita Azevedo Gomes, quien volvió a formar parte del Festival tras haber estrenado mundialmente La portuguesa (2018), uno de sus últimos trabajos, en la Competencia Internacional. Además, realizó junto a Pierre Léon y Jean Louis Schefer Danses macabres, squelettes et autres fantaisies, que formó parte de la Competencia Estados Alterados de la edición 2019. En esta oportunidad, en un diálogo con la Directora Artística del Festival, Cecilia Barrionuevo, dio detalles de su relación con el cine, en el pasado y el presente.
Sobre sus comienzos en el cine, rememoró: “Simplemente sucedió. A mí me gustaba el cine, obviamente, quería ver todas las películas y me impresionaban mucho. Fui a estudiar Bellas Artes, y después, en el período de la posrevolución, con la Escuela de Cine creamos un departamento para hacer videos para RTP. Me pusieron una cámara de video en la mano, y me sentí muy importante, sentí que lo que yo hacía tenía importancia”.

Enseguida, la realizadora nacida en Lisboa recordó uno de sus primeros films, Frágil como el mundo, un manifiesto sobre el amor de dos jóvenes, que la puso en el mapa como uno de las voces más importantes del cine portugués: “En el caso de Frágil como el mundo, entiendo que esa película existió cuando tenía que llegar. Hoy no la haría, era ese momento cuando tenía que hacerla. Las cosas no dependen de uno solo. Pero hay algo que siento que es verdad: tenemos que estar listos para recibir las cosas que suceden, y ahí está el papel que está expuesto, abierto, para tomar esas cosas”.


Además, reflexionó sobre cómo y desde qué lugar aparecen los temas para sus películas: “Cuando leo un libro y me motiva a hacer una película es porque son historias que yo no entiendo y me dan curiosidad. Como en La portuguesa: esa mujer era una curiosidad que busqué entender. En una época, había muchas cosas que ansiábamos y teníamos mucha prisa. Ahora, al hacer una película, pienso para qué la hago. Y es para salvarme. No sé para qué hice mi nueva película, por ejemplo, pero fui feliz”.

Debajo, la charla completa con traducción simultánea al español, en este link, en el portugués original.