Must-Sees - Master Class: Rita Azevedo Gomes

Must-Sees - Master Class: Rita Azevedo Gomes

Another long-awaited Master Class was held, this time whith the exquisite Portuguese director Rita Azevedo Gomes, who returned to the Festival after having premiered worldwide A portuguesa (2018), one of her latest works, in the International Competition. In addition, together with Pierre Léon and Jean Louis Schefer, he worked in Danses macabres, squelettes et autres fantaisies, which was part of the Altered States Competition of the 2019 edition. On this occasion, in a dialogue with the Festival’s Artistic Director, Cecilia Barrionuevo, she gave details of her relationship with cinema, in the past and present.
On her beginnings in cinema, she recalled: “It just happened. I liked the movies, obviously, I wanted to watch all the movies, and they affected me very much. I went to study Fine Arts, and later, in the post-revolution period, with the Film School we created a department to make videos for RTP. They gave me a video camera, and I felt very important, I felt that what I did was important”.

Immediately, the Lisbon-born filmmaker recalled one of her first films, Fragile as the World, a manifesto about the love of two young people, that put her on the map as one of the most important voices in Portuguese cinema: “In the case of Fragile as the World, I understand that this film existed when it had to. Today I would not go through with it; it was at that moment when I had to do it. Things don’t depend on just one person. But there is something that I feel is true: we have to be ready to receive the things that happen, and there is the role that is exposed, open, to take those things”.

In addition, she reflected on how and from what place the themes for her films come from: “When I read a book and it motivates me to make a film, it’s because they are stories that I don’t understand and they make me curious. As in A portuguesa: that woman represented a curiosity that I tried to understand. At one time, there were many things we longed for, and we were in a great hurry. Now, when making a film, I think about what I am doing it. And it’s to save me. I don’t know why I made my new film, for example, but I was happy”.

Below, the complete conversation translated into Spanish. In this link, the original in Portuguese.